Warning: Parameter 2 to wp_hide_post_Public::query_posts_join() expected to be a reference, value given in /customers/b/0/1/video96.be/httpd.www/wp-includes/class-wp-hook.php on line 286 Ondertitelen van film hoe doe je dat?

«

»

dec 22 2010

Bericht afdrukken

Ondertitelen van film hoe doe je dat?

Soms kan het van pas komen om film te ondertitelen. Bijvoorbeeld als je een stukje video dat je van internet gedownload hebt wilt vertalen of als je op vakantie een speech, gesprek of een show hebt opgenomen in een vreemde taal enz. Met alle videobewerking programma’s kunnen losse stukjes ondertitels in een film toegepast worden maar voor de vertaling van een gesproken of gezongen tekst in een hele film is dat ondoenbaar. Voor dat soort ondertiteling heb je speciale software nodig. Media Subtitler is zo’n software en bovendien is het nog gratis op internet te verkrijgen. Ondanks de Engelse titel bestaat er ook een Nederlandse versie van.

In grote lijnen werkt het als volgt:

  1. Terwijl je de film in een videoplayer stap voor stap afspeelt, noteer je de vertaalde tekst in een tekstverwerker (zoals bijv notepad van Windows). Ieder regel is een ondertiteling. Deze tekst sla je dan op in een standaard txt-formaat
  2. Deze tekst wordt vervolgens in Media Subtitler geladen.
  3. Ook de video, die ondertiteld moet worden, wordt ingeladen
  4. Tot slot kan men met een eenvoudige bediening de ondertitels aan de lopende film koppelen.

In de onderstaande video wordt dit toegelicht a.h.v. een concreet voorbeeld. Alvorens dit te bekijken moet ik even uitleggen hoe men de instelling maakt zodat de tijd dat een bepaalde ondertitel getoond wordt automatisch a.h.v. de lengte van de ondertitel bepaald wordt. Dit vereenvoudigt het ondertitelen aanzienlijk. Men hoeft dan alleen het startpunt aan te klikken.

Kies Opties\Algemene instellingen (Zie Rode pijl.)

Er verschijnt een nieuw venster.

Kies hierin Tijdsinstellingen bovenaan links bij de Opties.

Zorg dat alle opties aangevinkt zijn in de rechter helft zoals hiernaast afgebeeld.

Onderaan moet je aangeven wanneer de aangevinkte opties moeten worden toegepast.

Selecteer in de dropdown lijst:

Tijdens het laden van het bestand en het ondertitel proces.”

Nu zijn uw instellingen klaar zoals dat in de onderstaande video wordt toegepast.

Men kan het ondertitel proces op elk gewenst moment stoppen en het resultaat met de voorbeschouwing modus bekijken. Men kan het project ook saven en hervatten op een later tijdstip. Als men de volledige film ondertiteld heeft, moet het tekstbestand als een ondertitel bestand opgeslagen worden. Er bestaan tientallen ondertitelformaten. Ik raad u aan om het srt-formaat te kiezen, dit geeft een zeer duidelijke ondertitel als eindresultaat. Om de ondertitels samen met de video af te spelen moet het bestand dezelfde naam als de film krijgen. Voorbeeld: video: Vakantie aan zee.mpg krijgt als ondertitel bestand Vakantie aan zee.srt De titel naam kan ook de taal bevatten: bijvoorbeeld: Vakantie aan zee.nederlands.srt.

Als de video en het ondertitelbestand zich in dezelfde folder bevinden zal elke videoplayer dit herkennen en de ondertitels mee afspelen. Wil je de film op DVD branden die afgespeeld kan worden in een standaard DVD speler, dan kan dit ook, maar dan moet men een DVD-brander hebben die ook ondertitels meeneemt tijdens het branden. Een voorbeeld hiervan is de freeware DVD Flick. Dit programma is meer dan een gewone brander het is tevens een DVD-authoring software. Het kan ook gebruikt worden om de juiste ondertitels bij een gedownloade film te voegen. Dit programma zal ik in een volgend artikel toelichten.

Men kan ook de ondertitels direct in de film branden met Virtualdub. Dit is een zeer bekende freeware video editor.

Maar het kan ook eenvoudiger door de video met ondertitel op het computerscherm af te spelen en gelijktijdig terug op te nemen met een video-capture software. Ook hiervan bestaan er gratis versies: o.a. Debut Video Capture software en Cam Studio. Even Googlen met deze namen).

Een zeer goede betaalbare  capture software (€ 19,99) die ik kan aanraden is Snap 4,0 van Aschampo. Klik hier voor een link.

Tot slot  is hier een link voor het downloaden van Media Subtitler. Let op onderaan de pagina zijn de downloads voor verschillende talen.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.video96.be/2010/12/ondertitelen-van-film-hoe-doe-je-dat/

Geef een reactie